Who
Actress and co-founder of Haiti’s first free high school. (Actrice et
co-fondatrice de la première école publique d'Haïti)
Because
At 28, she sits at the grown-ups’ table of philanthropy, using her hip
status to inspire a new generation to fight for the poor.
A 28 ans,
elle s'assied à la table des adultes de la philanthropie, utilisant son
statut d'actrice pour inspirer une nouvelle génération pour lutter pour
les pauvres.
Photographed
By Frank Ockenfels with kids in Port-au-Prince, Haiti, on April 28,
2012.
Par Frank
Ockenfels avec les enfants de Port-au-Prince, Haiti, le 28 avril 2012.
The Story
“I just had a great conversation with Bill Gates,” says Olivia Wilde,
laughing at the improbability of that. But the truth is, these days the
actress is rubbing elbows with philanthropic heavyweights from Bill
Clinton to George Clooney, and of course Mr. Gates. She asked him for
advice on how best to focus her efforts beyond Haiti, perhaps as a UN
ambassador: “He said, ‘No, invest your time in Haiti and know your
subject well.’ ”
When Wilde returned to Port-au-Prince this past spring, there was
tangible evidence of her commitment: the Academy for Peace and Justice,
the first free secondary school in the country. With funds raised by
Artists for Peace and Justice, the school was built by Haitians in just
two months and is run by the St. Luke Foundation for Haiti, which has
operated in the country for 25 years. In October, 1,200 students are
expected to be enrolled, most from Cité Soleil, the poorest slum. “We
started so small,” says Wilde, “and this is such a grand gesture.”
Classrooms carry name plates: Russell Crowe, Daniel Craig, Barbra
Streisand, Sean Parker, Penélope Cruz—all of whom made pledges of
support of $70,000 a year, usually for seven years. Wilde hopes to spark
young activists. “I’m really excited about the next generation,” she
says. “Philanthropy is no longer just for the rich.”
« J'ai
juste eu une grande conversation avec Bill Gates, » dit Olivia Wilde,
riant de l'improbabilité de cela. Mais la vérité est, que de nos jours
l'actrice frotte des coudes avec les poids lourds philanthropiques de
Bill Clinton à George Clooney, et naturellement de M. Gates. Elle lui a
demandée un conseil sur la façon de mieux focaliser ses efforts sur
Haïti, peut-être en tant qu'ambassadeur de l'ONU : « Il a dit, « non,
investit ton temps dans Haïti et connaît bien ton sujet. « »
Quand Wilde est revenu à Port-au-Prince ce printemps, il y avait des
preuves réelles de son engagement : l'Academy for Peace and Justice, la
première école secondaire publique dans le pays. Avec des fonds
recueillis par Artists for Peace and Justice, l'école a été construite
par des Haïtiens en juste deux mois et est dirigée par la fondation St
Luke pour Haïti, qui a opéré dans le pays pendant 25 ans. En octobre, on
s'attend à ce que 1.200 étudiants soient inscrits, la plupart de la Cité
Soleil, le taudis le plus pauvre. « Nous avons commencé si petit,
» dit Wilde, « et ceci est un geste si grand. » Les salles de
classe portent des plaques d'identification : Russell Crowe, Daniel
Craig, Barbra Streisand, Sean Parker, Penélope Cruz-tous ont pris des
engagements de support de $70.000 par an, habituellement pendant sept
ans. Wilde espère étinceler de jeunes activistes. « Je suis vraiment
excité au sujet de la prochaine génération, » a-t-elle dit. La «
philanthropie n'est plus juste pour les riches. »
The Big Trip
“Cité Soleil in 2009. I had never seen poverty like that. But Haiti is
also so beautiful—it’s important to remember that it’s not just about
tragedy.”
" La Cité
du Soleil en 2009. Je n'ai jamais vu la pauvreté comme cela. Mais Haiti
est aussi si belle - C'est important de se rappeler que ce n'est pas
juste une tragédie."
Give
Donate at apjnow.org.
|
Olivia Wilde in Haiti: 10 Questions and Exclusive Video
Olivia Wilde is not just a pretty face. Yes, that's a huge cliché of a
statement, but seriously, she's a philanthropic powerhouse who just co-founded
the first free high school in Haiti. That's why she was chosen as one of
Condé Nast Traveler's 2012 Visionaries. You can read more about why
we're honoring her here, but as a bonus, we've got answers to some of
the more pressing questions you'd like to know about Olivia—like what's
on her travel playlist and the one item she never travels without.
Possibly cooler (and more proof of that pretty face, even in the high
temperatures of Haiti), we've got three exclusive on-the-scene videos of
Wilde just being a basically normal person—a normal person saving the
world, that is.
Olivia
Wilde n'est pas simplement un joli visage. Oui, c'est un cliché énorme
de son état, mais sérieusement, c'est une centrale électrique
philanthropique qui a juste co-fondé le premier lycée publique à Haïti.
C'est pourquoi elle a été choisie en tant qu'un des visionnaires de 2012
de Condé Nast
Traveler. Vous
pouvez lire plus au sujet de pourquoi nous l'honorons ci-dessus, mais
comme bonification, nous avons des réponses à certaines des questions
que vous voudriez connaître sur Olivia - comme ce qu'il y a sur sa
playlist de voyage et l'article avec lequel elle voyage toujours.
Probablement refroidisseur (et plus de preuve de ce joli visage, même
dans les hautes températures d'Haïti), nous avons trois vidéos
exclusives des coulisses avec Wilde étant juste une personne normale -
une personne fondamentalement normale sauvant le monde, c'est tout
simplement ça.
|
What’s in your travel survival kit?
I travel light, big believer in bringing the minimum. It forces you to
buy locally. I love scarves. In Haiti, they’re great sweat mops. Dresses
that can be balled up and it doesn’t matter. For Haiti, bug spray and
sneakers. And something the kids I work with will get a kick out of,
like a Polaroid camera.
Qu'est
ce qu'il y a dans votre trousse de survie de voyage ?
Je voyage léger, une grande croyante sur le fait d'apporter le minimum.
Cela vous force à acheter localement. J'aime les écharpes. A Haïti,
elles sont de grands absorbeurs de sueur. Les robes qui peuvent être
mises en boule et cela n'importe pas. Pour Haïti, le spray anti-insectes
et les espadrilles. Et quelque chose avec quoi je travaille avec les
enfants qui aura un grand succés, comme un appareil-photo polaroïd.
What’s on your playlist when you go to Haiti?
I love listening to Arcade Fire when I’m down there. They have such a
deep love for the country, and I feel their songs capture the
soulfulness and majestic beauty of the country.
Qu'est ce qu'il y a sur
votre playlist quand vous allez à Haïti ?
J'aime écouter Arcade Fire quand je suis ici. Ils ont un amour si
profond pour le pays, et je sens leurs chansons capturent l'émotion et
la beauté majestueuse du pays.
What books do you recommend on Haiti?
Mountains Beyond Mountains, by Tracy Kidder.
Quels livres recommandez-vous sur Haïti ?
Montagnes au delà des montagnes, par Tracy Kidder.
|
Tell us one thing most people don’t know about Haiti.
People think voodoo is a dark force. It’s not true. People also assume
there is rampant disease and kidnapping. I’ve never felt unsafe, even in
Cité Soleil, the poorest slum. I’m lucky to be working with a local
organization because I get to see Haiti differently.
Dites-nous une chose que la plupart des personnes ne savent pas sur
Haïti.
Les gens pensent que le vaudou est une force obscure. Ce n'est pas vrai.
Les gens assument également qu'il y a la maladie effrénée et le
kidnapping. Je ne me suis jamais menacée, même dans la Cité Soleil, le
taudis le plus pauvre. Je suis chanceuse de travailler avec une
organisation locale parce que je peux voir Haïti différemment.
What’s the most beautiful thing you have seen in Haiti?
The people. And Jacmel. I first came to Jacmel when I was three [her
parents are journalists]. I have no memories of childhood except Haiti.
It spoke to me. I think it’s the most beautiful place in the world. And
there are southern parts that are still very virgin, like Ile a Vache
[an island off the southwest peninsula, near the town of Les Cayes].
Quelle est la plus belle chose que vous ayez vue à Haïti ?
Les gens. Et Jacmel. Je suis venu la première fois à Jacmel quand
j'avais trois ans [ses parents sont des journalistes]. Je n'ai aucun
souvenirs d'enfance excepté à Haïti. Cela m'a marqué. Je pense que c'est
l'endroit le plus beau au monde. Et il y a des parties du sud qui sont
toujours très vierges, comme l'île à Vache [une île outre de la
péninsule du sud-ouest, près de la ville Les Cayes]. |
How do you define
action?
The crucial marriage of intention and commitment.
Comment
définissez-vous l'action ?
Le mariage crucial de l'intention et de l'engagement.
What’s your life goal?
To leave the earth a little more peaceful than it was when I got here.
Quel est votre
but dans la vie ?
Laisser la Terre un peu plus paisible qu'elle était quand je suis
arrivée.
How do you define success?
Sustainability.
Comment définissez-vous le succès ?
La durabilité.
What’s your mantra?
If it doesn’t scare you, it’s not worth doing.
Quelle est
votre incantation ?
Si cela ne vous effraye pas, ce n'est pas intéressant à faire.
Why should we all take action?
Because apathy is inhumane, and in order to end the suffering we have
perpetuated, we must all participate.
Pourquoi devrions-nous tous agir ?
Puisque l'apathie est inhumaine, et afin de mettre fin à la douleur que
nous avons perpétuée, nous devons tous participer.
|