Sheknows - 18 janvier 2011

Olivia Wilde talks making a difference
Olivia Wilde exclusive

Jan 18, 2011 1:36 PM by Joel D. Amos

Olivia Wilde is looking to make a difference and do it in a manner that helps those in need exponentially.

Wilde, the star of Tron: Legacy and the upcoming Cowboys and Aliens, attended the CES show in Las Vegas and partnered with Blackberry to help bring communication technological advances to those global citizens in need. Wilde is already a founding member of Artists for Peace and Justice, a non-profit that has been working in Haiti to help its people long before the devastating 7.0 earthquake struck that country on January 12, 2010.

By using Blackberrys and other communication devices such as that, Wilde has hopes that the rights that we enjoy here in the United States are more accessible through instant messaging and the like. She sites the uprising in Iran as an example of how technology can foster democracy.

Olivia Wilde was proud to announce the opening of several schools that Artists for Peace and Justice have opened since the earthquake and speaks exclusively to SheKnows about how her organization is making a difference in people’s lives by providing the priceless commodity of education and access to life-changing technology.


Olivia Wilde veut faire la différence et le faire d'une manière qui aide ceux dans le besoin exponentiellement.

Wilde, la star de Tron: L'héritage et du prochain Cowboys and Aliens, a assisté à l'exposition de CES à Las Vegas et est partenaire avec Blackberry pour aider à apporter les progrés technologiques de communication à ces citoyens du monde dans le besoin. Wilde est déjà un membre fondateur de Artists for Peace and Justice, un projet sans but lucratif qui avait fonctionné à Haïti pour aider ses personnes longtemps avant le tremblement de terre qui a frappé ce pays le 12 janvier 2010.

Avec l'aide de Blackberrys et d'autres appareils de communication de ce type, Wilde a comme espoirs que les droits que nous apprécions ici aux Etats-Unis aient une messagerie instantanée plus accessible et semblable. Elle situe le soulèvement en Iran comme un exemple de la façon dont la technologie peut stimuler la démocratie.

Olivia Wilde était fière d'annoncer l'ouverture de plusieurs écoles que Artists for Peace and Justice ont ouvertes depuis le tremblement de terre et parle exclusivement à SheKnows au sujet de la façon dont son organisation fait une différence dans la vie de personnes en fournissant la marchandise inestimable de l'éducation et de l'accès à la technologie qui change la vie.


Olivia Wilde makes a difference

SheKnows: Olivia, what brought you to the Consumer Electronics Show in Las Vegas and how do you think technology can help people across the globe?
Olivia Wilde: Well, the amazing thing about electronics is what they’ve been able to provide for people in the developing world in the last couple of years. Just MSN Messaging has allowed people in third world countries to have more control of their finances, be able to communicate globally, be able to organize politically. When you think of something like Twitter, which was used to organize a million people overnight in Iran, that kind of power only comes from these devices which provide power to individuals which wouldn't necessarily have that power before. I think that’s the revolution in technology and why it interests me. When it comes to creating movements with young people, there’s nothing better than the use of technology and social networking. I’m really interested in that, the power that it has for what I’m interested in with my organization, Artists for Peace and Justice.

SheKnows: Olivia, qu'est ce qui vous a amené au Consumer Electronics Show à Las Vegas et comment pensez-vous que la technologie puisse aider des personnes à travers le monde ?
Olivia Wilde: Bien, la chose étonnante au sujet de l'électronique ce qu'elles ont pu fournir des personnes dans le monde en voie de développement au cours des deux dernières années. Juste la transmission de messages de MSN a permis à des personnes dans des pays du tiers monde d'avoir plus de contrôle sur leurs finances, de pourvoir communiquer avec le monde, de pouvoir organiser politiquement. Quand vous pensez à quelque chose comme Twitter, qui a été employé pour organiser des millions de personnes du jour au lendemain en Iran, que le genre de puissance vient seulement de ces dispositifs qui fournissent la puissance aux personnes qui n'auraient pas nécessairement cette puissance avant. Je pense à la révolution de la technologie et c'est pourquoi cela m'intéresse. Quand il s'agit de créer des mouvements avec les jeunes, il n'y a rien de mieux que l'utilisation de la technologie et de la mise en réseau sociale. Je suis vraiment intéressée par cela, la puissance qu'il a c'est pour cela que je suis intéressé par cela pour mon organisation, Artists for Peace and Justice.

SheKnows: I know a lot about the work that you’ve done, especially with Haiti. Not a lot of young people get involved altruistically as early as you. What was it that brought that home that you needed to get involved now?
Olivia Wilde: Well, I come from a family of social activists who were on my radar and I was raised with a sense of responsibility to the world. I was probably exposed to things that other young people weren’t exposed to. My parents are journalists. I remember being nine years old and my mom doing a piece on the famine in Somalia and learning a little bit about what was going on with the kids in Somalia. I became a bit more aware of what was lacking in different parts of the world and what was needed to be done to fix that -- to fix the injustices of the world. And also I did a lot of volunteering as a kid and I was always really interested in that part of my life.


SheKnows: Je sais beaucoup de choses sur le travail que vous avez effectué, particulièrement avec Haïti. Pas beaucoup de jeunes ne s'impliquent altruistement comme vous. Qu'est-ce qui vous a amené à cette maison que vous aviez besoin d'être impliqué maintenant ?
Olivia Wilde: Bien, je viens d'une famille d'activistes sociaux qui étaient sur mon radar et j'ai été élevé avec un sens de la responsabilité envers le monde. J'ai été probablement exposé aux choses auquelles d'autres jeunes n'ont pas été exposé. Mes parents sont des journalistes. Je me rappelle d'avoir neuf ans et ma maman faisant un article sur la famine en Somalie et se renseignant un peu sur ce qui arrivait aux enfants en Somalie. Je me suis rendu compte un peu de ce qui manquait dans différentes régions du monde et de ce qui était nécessaire d'être fait pour arrager cela -- pour arranger les injustices du monde. Et également j'ai fait beaucoup de volontariat étant enfant et j'étais toujours vraiment intéressés par cette partie de ma vie.

SheKnows: You’ve had quite a successful last couple of years; does that further encourage your giving back?
Olivia Wilde: I have been so lucky to live my dream, be an actor. I've been even more inspired to give back in the ways that I can. The most exciting and satisfying thing is when you can actually be effective, when you don’t just write a check. I like to be on the ground and be helpful in person and be able to have personal connections with the people you're helping. That has been amazing for me.


SheKnows: Vous avez eu beaucoup de succès ces deux dernières années; est-ce que cela vous encourage à donner aux autres ?
Olivia Wilde: J'ai été si chanceuse de vivre mon rêve, d'être une actrice. J'ai été bien plus inspiré de restituer de la façon dont je peux. La chose la plus passionnante et la plus satisfaisante est quand vous pouvez réellement être efficace, quand vous ne faites pas simplement un chèque. J'aime être sur le terrain et être utile en personne et pouvoir avoir les connexions personnelles avec les personnes que vous aidez.
Cela a été super pour moi.

Artists for Peace & Justice

SheKnows: Tell me about your work with Artists for Peace and Justice.
Olivia Wilde: I think what interested me in Artists for Peace and Justice is the way that we created it organically. It was just a bunch of people who are artists in the entertainment industry who were very inspired to work in Haiti. What inspired our APJ work in Haiti was because we met a person who had been working there for 25 years who had a locally run organization that was making a huge positive difference. So I was involved from the beginning in the conception of this group and it’s been amazing because we have been in Haiti since long before the earthquake and of course afterwards. We’ve been able to build infrastructure. It’s not just lending your name to an advisory board. It’s people who have actually traveled to Haiti, worked with our students in our schools and who have a personal connection.


SheKnows: Parlez moi de votre travail avec Artists for Peace and Justice.
Olivia Wilde: Je pense que ce qui m'a intéressée dans Artists for Peace and Justice est la manière dont nous l'avons créé organiquement. C'était juste un groupe de personnes qui sont des artistes dans l'industrie du divertissement qui ont été très inspirés pour travailler avec Haïti. Ce qui a inspiré notre travail d'APJ à Haïti était le fait d'avoir rencontré une personne qui avait travaillé là pendant 25 années qui avait eu localement une organisation qui faisait une différence positive énorme. Ainsi j'ai été impliquée depuis le début dans la conception de ce groupe et cela a été super parce que nous avons été à Haïti bien avant le tremblement de terre et naturellement après. Nous avons pu établir l'infrastructure. Cela ne prête pas simplement votre nom à un comité consultatif. Ce sont des gens qui ont voyagé réellement à Haïti, travaillé avec nos étudiants dans nos écoles et qui y ont une connexion personnelle.

SheKnows: Right before the Haiti earthquake, you were on the ground in that country trying to make a difference. Now that the earthquake is off the front page, what still needs to be done in Haiti?
Olivia Wilde: A couple things for Haiti would be infrastructure investment. Before the earthquake, there was 80-percent unemployment. There’s a lot of labor there. I think companies should invest and take it seriously as the possibility for global infrastructure. I also think, my personal belief, is that education is the most effective way out of poverty. To educate the Haitian people is the most effective way to help them. And that’s what we do in the APJ. But there are several things that people in Haiti need. There are 1.3 million people still living in tents. A lot of the medical help that arrived after the earthquake is now gone and since this cholera epidemic hit, they need just as many volunteers as they did after the earthquake. Because it’s not a popular cause these days, those volunteers aren’t arriving. I think just keeping it in the awareness of the public and allowing people to understand it’s not a quick fix is terribly important.

 
SheKnows: Juste avant le tremblement de terre à Haïti, vous étiez sur le terrain dans ce pays essayant de faire quelque chose. Maintenant que le tremblement de terre est hors du champ, qu'est-ce qui a besoin d'être fait à Haïti ?
Olivia Wilde: Quelque chose pour Haïti serait l'investissement d'infrastructure. Avant le tremblement de terre, il y avait 80% de chômage. Il y a beaucoup de travail là. Je pense que les sociétés devraient investir et prendre sérieusement comme possibilité une infrastructure globale. Je pense également, ma croyance personnelle, est que l'éducation est la sortie la plus efficace de la pauvreté. Instruire les personnes haïtiennes est la façon la plus efficace de les aider. Et c'est ce que nous faisons dans APJ. Mais il y a plusieurs choses dont les gens d'Haïti ont besoin. Il y a 1,3 millions de personnes vivant toujours dans des tentes. Beaucoup d'aide médicale qui est arrivée après que le tremblement de terre est maintenant parti et depuis que cette épidémie de choléra a débuté, ils ont besoin juste d'autant de volontaires qu'ils avaient après le tremblement de terre. Puisque ce n'est pas une cause populaire ces jours-ci, ces volontaires n'arrivent pas. Je pense que juste le maintenir dans la conscience du public et permettre à des personnes de le comprendre, ce n'est pas un dépannage rapide, c'est terriblement important.

Helping Haiti

SheKnows: Has the American government fulfilled all its post-earthquake promises?
Olivia Wilde: No and we have to hold our government accountable for their promises to Haiti. Not one dollar that was promised to Haiti has actually arrived. That’s something that we need to pressure our government to follow through on. It’s just got to stay in the common consciousness. People need to take responsibility for a country that’s one hour from our shores and is in deep, deep, deep poverty and was long before this catastrophe.


SheKnows: Le gouvernement américain a-t-il accompli toutes ses promesses faites après le tremblement de terre ?
Olivia Wilde: Aucun de nous ne doit juger notre gouvernement responsable de leurs promesses envers Haïti. Pas un dollar qui a été promis à Haïti n'est réellement arrivé. C'est quelque chose dont nous avons besoin pour faire pression sur notre gouvernement pour suivre cela. C'est juste l'obtenir pour rester dans la conscience commune. Les gens doivent prendre la responsabilité d'un pays qui est à une heure de nos rivages et qui est dans une profonde, profonde, profonde pauvreté et l'était déjà depuis longtemps avant cette catastrophe.

SheKnows: Is there hope for Haiti, in your opinion?
Olivia Wilde: I just also try to paint an optimistic future for Haiti, and a picture for people to understand that it’s not all gloom and doom. These are incredible people. It’s a very beautiful place. We can’t allow it to be written off as a disaster zone. We need to invest in it. There was an outpouring of generosity and love and support after this earthquake. I feel most of that has drained away. But, if we can maintain a lot of that sense of responsibility that people had after that event, that’s good. That’s something that will have a lasting effect on this country that’s been downtrodden for a hundred years.


SheKnows: Y a-t-il de l'espoir pour Haïti, à votre avis ?
Olivia Wilde: J'essaye juste également de peindre un avenir optimiste pour Haïti, et un image pour que les personnes comprennent que ce n'est pas tout de broyer du noir. Ce sont des personnes incroyables. C'est un très bel endroit. Nous ne pouvons pas lui permettre d'être amorti comme zone de catastrophe. Nous devons investir dans cela. Il y avait une effusion de générosité, d'amour et d'appui après ce tremblement de terre. Je sens que la plupart de cela s'est écoulé loin. Mais, si nous pouvons maintenir beaucoup de ce sens de la responsabilité que les gens ont eu après cet événement, c'est bien. C'est quelque chose qui exercera un effet durable sur ce pays qui a été piétiné pendant cent ans.

SheKnows: You mentioned having a lasting effect. You said earlier that education is obviously the key to long-term growth for any culture. Could you speak a bit about the schools you’re building in Haiti and the personal gratification you get from the lives you are changing?
Olivia Wilde: The most exciting thing is that we just have finished a secondary school which is the first secondary school of its kind for the poor in the slums of Port-au-Prince. These are kids who have no other way of continuing their education beyond sixth grade if they were lucky enough to make it to sixth grade. The incredible thing is watching these students show up to class from tent camps, sit at desks which are built there on site and study incredibly hard amidst poverty, cholera and the aftermath of the earthquake. They are thrilled to be there to learn. That desire to learn amidst that chaos is what inspires me, walking into these classrooms and seeing them there despite all the difficulties that they have to live with -- just the idea of living in a tent, in a refugee camp. These camps are really pretty terrible. There’s a lot of violence, alcoholism, all sorts of terrible things in these camps. These aren’t people who are used to living in that state of poverty. Most of the people living in the camps are actually the middle class. These people are not accustomed to living in poverty. They have no experience with living without any creature comforts including water, electricity and food. Yet these kids are showing up in our school and they’re thrilled to be there and they know that’s their chance to thrive. So that’s what inspires me, that’s why we keep working so hard.


SheKnows: Vous avez mentionné avoir un effet durable. Vous avez dit plus tôt que l'éducation est évidemment la clé de la croissance à long terme pour n'importe quelle culture. Pourriez-vous parler un peu au sujet des écoles que vous construisez à Haïti et la satisfaction personnelle que vous obtenez des vies que vous changez ?
Olivia Wilde: La chose la plus passionnante est que nous avons tout juste fini une école secondaire qui est la première école secondaire de cette sorte pour les pauvres dans les taudis de Port-au-Prince. Ce sont des enfants qui n'ont aucune autre manière de continuer leur éducation au delà de la sixième, si ils sont assez chanceux pour le faire. La chose incroyable est d'observer ces étudiants se montrer en classe dans des camps de tentes, s'assoir aux bureaux qui ont été construits là sur le site et étudier incroyablement dur parmi la pauvreté, le choléra et le lendemain du tremblement de terre. Ils sont captivés d'être là pour apprendre. Ce désir d'apprendre parmi ce chaos est ce qui m'inspire, entrant dans ces salles de classe et les voyant là en dépit de toutes les difficultés avec lesquelles ils doivent vivre -- juste l'idée de la vie dans une tente, dans un camp de réfugiés. Ces camps sont vraiment assez terribles. Il y a beaucoup de violence, d'alcoolisme, toutes sortes de choses terribles dans ces camps. Ce ne sont pas les gens qui sont habitués à la vie dans cet état de pauvreté. La majeure partie des personnes vivants dans les camps sont réellement la classe moyenne. Ces personnes ne sont pas accoutumées à la vie dans la pauvreté. Elles n'ont aucune expérience avec la vie sans n'importe quel confort matériel comprenant l'eau, l'électricité et la nourriture. Pourtant ces enfants viennent à notre école et ils sont captivés d'être là et ils savent que c'est leur occasion de prospérer. Donc c'est ce qui m'inspire, c'est pourquoi nous continuons à travailler tellement dur.
 

Traduction par Jujualias
Source: http://www.sheknows.com

 

ActualiserRetour | Home